• En inglés existen dos tipos de artículos: el artículo indefinido "a / an", equivalente en castellano a "uno / una", y el artículo definido "the", equivalente a "el / la".
• En inglés los artículos no tienen ni género ni número, a diferencia de lo que ocurre en castellano.
The car El coche
The cars Los coches
• El artículo indefinido "a / an" se utiliza:
- delante de un nombre singular, contable, que se menciona por primera vez en la oración:
a table (una mesa)
a dog (un perro)
- delante de profesiones:
I am a carpenter.(yo soy carpintero)
You are a lawyer. (tú eres abogado)
- delante de ciertas expresiones de cantidad:
a lot (un montón)
a little (un poco)
- delante de ciertos números:
a hundred (cien)
a thousand (mil)
- con expresiones de precio, velocidad, etc:
10$ a kilo (10$ el kilo)
10 miles an hour (10 millas a la hora)
• El artículo indefinido nunca se utiliza:
- delante de nombres en plural:
a table (una mesa)
tables (mesas)
- delante de nombres que no sean contables:
water (agua)
milk (leche)
• La forma del artículo indefinido "a" se utiliza delante de palabras que comienzan por consonante, o por vocal con sonido consonante:
A pencil Un lápiz
A boy Un niño
• Mientras que la forma "an" se utiliza delante de palabras que comienzan por vocal:
An elephant Un elefante
An angel Un angel
• Por su parte, el artículo definido "the" se utiliza:
- delante de un nombre, singular o plural, contable, que ya ha sido mencionado en la oración o que por el contexto queda perfectamente definido:
the car (el coche)
the girl (la niña)
- con nombre no contables utilizados con un significado determinado:
the music of the sixties (la música de los 60's)
the girl (la niña)
- en cambio no se utiliza cuando estos sustantivos tienen un sentido genérico:
Music is life. (la música es vida)
- delante de nombres utilizados con un significado colectivo:
the police (la policia)
the army (el ejército)
the cinema (el cine)
the radio (la radio)
- delante de nombres de nacionalidades:
the Italians (los italianos)
the Spanish (los españoles)
- delante de adjetivos utilizados como nombres genéricos:
The rich are happy.(los ricos son felices)
The blind need help. (los ciegos necesitan ayuda)
• Este artículo definido no se utiliza, en general, en los siguientes casos (aunque hay excepciones):
- delante de nombres de continentes, países y ciudades:
Africa
Spain
New York
- delante de nombres de personas:
Peter
Edward
Mary
- delante de nombres utilizados en un sentido abstracto:
Life is beautiful. (la vida es bella)
- delante de nombres de juegos y deportes:
I play football. (yo juego al fútbol)
- con nombres genéricos en plural:
Men are strong.(los hombres son fuertes)
Adjetivos y pronombres demostrativos
• En inglés se utilizan como adjetivos demostrativos "this" (este / esta) y "that" (ese / esa):
This car Este coche
That girl Esa niña
• Estos adjetivos concuerdan en número (singular / plural) con el sustantivo al que acompañan, mientras que en género no existen diferencias entre masculino y femenino:
Singular Plural
Masculino / femenino This (este / esta) These (estos / estas)
Masculino / femenino That (ese / esa) Those (esos / esas)
This student is intelligent. Este estudiante es inteligente
These students are intelligent. Estos estudiantes son inteligentes
That book is interesting. Ese libro es interesante
Those books are interesting. Esos libros son interesantes
• "This / that" y sus formas plurales "these / those" también se utilizan solos, funcionando como pronombres demostrativos:
This is my book. Este es mi libro
That is your car. Ese es tu coche
These are my friends. Estos son mis amigos
Those are their relatives. Esos son sus familiares
• En este caso, el pronombres demostrativo sustituye al sustantivo al que se refiere y se utiliza cuando éste ya ha sido mencionado anteriormente o cuando en función del contexto queda perfectamente definido:
Have you seen my book? Yes, this is your book. ¿ Has visto mi libro ?. Sí, este es tu libro
Who is your father? That is my father. ¿ Quién es tu padre ?. Ese es mi padre
Adjetivos y Pronombres Posesivos
• El adjetivo posesivo en inglés tiene las siguientes formas:
My Mío / mía / míos / mías
Your Tuyo / tuya / tuyos / tuyas
His / her / its Suyo / suya / suyos / suyas (de él, de ella, de ello)
Our Nuestro / nuestra / nuestros / nuestras
Your Vuestro / vuestra / vuestros / vuestras
Their Suyo / suya / suyos / suyas ( de ellos / ellas)
• La forma "its" se utiliza cuando el poseedor es un objeto o un animal, pero a veces, cuando se siente especial cariño por el animal, se utiliza la forma masculina "his" o femenina "her".
This is its collar Este es su collar
This is his collar Este es su collar (del perro)
This is her collar Este es su collar (de la perra)
• El adjetivo posesivo varía según el poseedor (1ª, 2ª o 3ª persona del singular o plural), pero, a diferencia del castellano, no concuerda en número con el objeto poseído:
Este es mi hijo This is my son.
Esta es mi hija This is my daugther.
Ellos son mis hermanos They are my brothers.
Ellas son mis hermanas They are my sisters.
• El pronombre posesivo sustituye al sustantivo y al adjetivo posesivo que lo acompaña cuando este sustantivo ha sido ya anteriormente mencionado, o cuando por el contexto queda perfectamente definido:
Mine Mío / mía / míos / mías
Yours Tuyo / tuya / tuyos / tuyas
His / hers Suyo / suya / suyos / suyas (de él, de ella, de ello)
Ours Nuestro / nuestra / nuestros / nuestras
Yours Vuestro / vuestra / vuestros / vuestras
Theirs Suyo / suya / suyos / suyas ( de ellos / ellas)
This is my car. Este es mi coche
This is mine. Este es el mío
This is our house. Esta es nuestra casa
This is ours. Este es la nuestra
Those are their books. Esos son sus libros
Those are theirs. Esos son los suyos
Adjetivos y Pronombres Interrogativos del tipo "Wh-"
• En inglés existen una serie de palabras, con funciones de adjetivo o pronombre, que comienzan por "wh-" y que se sitúan invariablemente al comienzo de las frases interrogativas:
Palabra Significado Utilización con: Función
Who Quién Persona Sujeto/objeto
Whom (A, con) quién Persona Objeto
Whose De quién Persona Posesivo
What Qué Cosa Sujeto/objeto
Which Cual Persona/cosa Sujeto/objeto
Who lives here? ¿ Quién vive aquí ?
Whom did you meet? ¿ Con quién te reuniste ?
Whose dog is that? ¿ De quién es ese perro ?
What is you favourite song? ¿ Cual es tu canción preferida ?
Which racket do you prefer? ¿ Qué raqueta prefieres ?
• A diferencia del castellano, estas palabras no varían con el numero (singular o plural) del sustantivo al que se refieren:
Who is this boy? ¿ Quién es este niño ?
Who are these boys? ¿ Quienes son estos niños ?
• Funcionan como pronombres, aunque algunas de ellas ("whose", "what" y "which" ) también se utilizan como adjetivos:
Who came first? Pronombre
What name do you prefer? Adjetivo
What is your profession? Pronombre
Which car is faster? Adjetivo
• En aquellos casos en los que estas palabras vienen acompañadas de una preposición, se utiliza con personas necesariamente "whom", mientras que con objetos se puede utilizar "what" o "which". En estas frases, la preposición se coloca al final de la interrogación:
Whom did you come with? ¿ Con quién viniste ?
What do you think about? ¿ Qué piensas al respecto ?
• Se utiliza "which" en lugar de "who" (con personas) o "what" (con objetos) cuando la pregunta se circunscribe a una serie de personas o objetos determinados:
What book do you prefer? ¿ Qué libro prefieres ? (se trata de una pregunta abierta donde hay numerosas posibilidades de respuesta).
Which book do you prefer? ¿ Qué libro prefieres ? (pregunto sobre unos pocos libros que estoy mostrando).
Pronombres Personales Objetos
• Los pronombres personales en inglés que desempeñan en la oración la función de objeto son:
Me A mí (me)
You A ti (te)
Him / her / it A él, a ella, a ello (se)
Us A nosotros - as (nos)
You A vosotros - as (os)
Them A ellos -as (se)
• Estos pronombres pueden ir en la oración como objetos directos o indirectos:
Give me that ball. Dame esa pelota Objeto indirecto
He has seen me. El me ha visto Objeto directo
I am lending you some money. Yo te presto dinero Objeto indirecto
She loves you. Elle te quiere Objeto directo
• Si funcionan como objeto indirecto se sitúan por delante del objeto directo en el caso de que lo hubiere:
They brought me a book. Ellos me trajeron un libro ("me" funciona como objeto indirecto y se sitúa delante de "book" que es el objeto directo)
I am showing you these photos. Yo te enseño estas fotos ("you" ,como complemento indirecto, se coloca delante de "photos", complemento directo)
• Si en una misma oración coincidieran dos pronombres personales, uno en función de objeto directo y otro de objeto indirecto, el primero se sitúa a continuación del verbo y el indirecto va en segundo lugar, normalmente acompañado por las preposiciones "to" o "for":
I am giving these flowers to my sister. = I am giving them to her.
I´m sending this boy to her mother. = I am sending him to her.
I am buying a present for my brother. = I am buying it for him.
• Con "phrasal verbs" estos pronombres personales se suelen colocar inmediatamente a continuación del verbo (no siempre), a diferencia de los sustantivos que pueden ir tanto a continuación del verbo como al final de la oración:
Take off your shoes. Quítate los zapatos
Take them off. Quítatelos
He closed down his shop. El clausuró su tienda
He closed it down. El la clausuró
Pronombres Reflexivos
• Los pronombres reflexivos en inglés son:
Myself Yo mismo (-a)
Yourself Tú mismo (-a)
Himself / herself / itself El mismo / ella misma
Ourselves Nosotros (-as) mismos (-as)
Yourselves Vosotros (-as) mismos (-as)
Themselves Ellos (-as) mismos (-as)
• Este pronombre se utiliza con verbos reflexivos, es decir, aquellos que vienen acompañados de un sujeto y de un objeto que son la misma persona:
I cut myself. Yo me corté
You hurt yourself. Tú te hiciste daño
Control yourself. Contrólate
I enjoyed myself very much. Yo me lo pasé muy bien
• Pero hay que tener en cuenta que los verbos reflexivos no coinciden necesariamente en castellano y en inglés:
I dressed slowly. Yo me vestí lentamente
You shaved this morning. Tú te afeitaste esta mañana
I didn't wash yesterday. Yo no me lavé ayer
• También se utilizan los pronombre reflexivos para enfatizar al sujeto, y en este caso se suelen colocar a continuación del mismo, o detrás del objeto de la oración:
I did the job myself. Yo mismo hice el trabajo
Let´s do it ourselves. Vamos a hacerlo nosotros mismos
He himself didn't know it. El mismo no lo sabía
She herself broke the glass. Ella misma rompió el cristal
Forma Pasiva
• La forma pasiva en inglés, al igual que en castellano, se forma utilizando el verbo auxiliar "to be", acompañado del participio (past participle) del verbo principal:
The match is played. El partido es jugado
The house is built. La casa es construida
The book is read. El libro es leído
• La diferencia que se puede observar con el castellano es que, mientras en éste el participio concuerda en género y número con el sujeto, en inglés, al ser la forma del participio única, no se produce dicha concordancia:
The boy´s hair is combed. El niño es peinado
The girl´s hair is combed. La niña es peinada
The childrens´ hair is combed. Los niños son peinados
• Si mencionamos en la oración el sujeto agente, es decir, el sujeto que realiza la acción, éste va introducido por la preposición "by":
This boy´s hair is combed by his mother. Este niño es peinado por su madre
The book is read by my sister. El libro es leído por mi hermana
Dinner is cooked by her husband. La cena es preparada por el marido
• Cuando transformamos una oración activa en su equivalente pasiva el proceso es el siguiente:
a) El objeto de la oración activa pasa a ser sujeto de la pasiva
b) El verbo principal se sustituye por el auxiliar "to be", en su mismo tiempo, acompañado del participio del verbo principal
c) El sujeto de la oración principal pasa a ser complemento agente de la pasiva
Forma activa Forma pasiva
I watch this program. This program is watched by me
I cleaned my car. The car was cleaned by me
You have read this book. This book has been read by you
• Todas las formas activas tienen su equivalente pasiva, incluidas las formas continuas. Todas ellas se construyen, como hemos indicado, poniendo el verbo auxiliar de la oración pasiva en el mismo tiempo que el verbo principal de la oración activa:
I watch my hands. My hands are watched by me
I watched my hands. My hands were watched by me
I will watch my hands. My hands will be watched by me
I am watching my hands. My hands are being watched by me
I have watched my hands. My hands have been watched by me
I would watch my hands. My hands would be watched by me
No comments:
Post a Comment